Оригинал:
Attends-toi à c’que je me traîne
A tes pieds, Laura, j’ai constaté que même
Un silence de toi pouvait pousser mon rire à mourir
Attends-moi, toi tu es la reine,
Des sommets, l’orage sévit dans les plaines
Tu ne m’entends pas, je suis parasité malgré moi
Elle a su, simplement
Enfermer mon coeur dans son appartement
Avec ou sans toi, j’ai quelques problèmes
Tu t’en fous, Laura, j’suis désolé quand même
Si tu vas par là, ça me convient aussi dépose-moi
Encore une fois, c’est d’en bas que j’appelle
Elle se penche parfois de son nid d’hirondelle
Daigne me recevoir, ne me laisse pas de place pour m’asseoir
Elle a su, simplement,
Changer les clefs de son coeur et de l’appartement
Attends toi, à c’que je me traîne
A tes pieds, Laura, en attendant je sais
Que le jour viendra, où je pourrai en mourir de rire.
На русском:
Рассчитывать на то, что я тащит меня
У ваших ног, Лора, я обнаружил, что даже
Цены вас платить мой смех умереть
Ожидания для меня, ты королева,
По вершины, гроза свирепствует на равнинах
Ты не я не слышал, несмотря на себя, я шумно
Он знал, Просто
Запри мое сердце в квартира
С тобой или без тебя, я уже пару проблемы
Ты сумасшедший, Лора, я все равно жаль
Если вы собираетесь c’, подходит даже для меня kiss me
Еще раз, это в основном Я называю
Кажется, иногда, его гнездо ласточка
Соизволите принять меня, у меня нет номера для сидеть
Она знала, просто,
Изменение ключа к его сердцу и жилье
Ждать, что Я бегу за
Ваши ноги, Лора, в то же время я знаю,
День придет, где я смогу умереть от смеха.