На английском языке:
Once this magnificent animal swam freely in the seas
But now held captive for human greed.
A miserable «life» behind bars and concrete walls
No companion killer whales to hear it's calls.
Yes. I'm sickened by what I've seen
And the mass Faroe Islands pilot whale slaughter is Obscene.
My eyes don't easily fill with the tears
But when I watched those whales scream and die
The tears ran freely from my eyes
To see them murded, hacked apart
Was like something tearing indide my heart
Yet one day such creatures might all swim free
Peaceful coexistence — no fear, no need to hide
Ourselves and whales together side by side
Переведено:
Когда-то это великолепное животное свободно плавать в открытом море
Но теперь в плену на человеческой жадности.
Бедный «жизнь» за решеткой и бетонные стены
Не товарищ убийца китов слышу, зовет она.
Да. Я тошнило от того, что я видел
И масса дельфинов на Фарерских Островах убой является непристойным.
Мои глаза не легко наполняются слезами
Но когда я смотрел эти киты кричат и умирают
Слезы свободно бежали из моих глаз
В увидеть их murded, раздробили
Это было, как будто что-то рвет indide мое сердце
Но в один прекрасный день эти существа могут свободно плавать
Мирное сосуществование — нет страха, нет необходимости, чтобы скрыть
Мы же и киты вместе бок о бок