Оригинал:
Good morning, mister sunshine, you brighten up my day
Come sit beside me in your way
I see you every morning outside the restaurants
The music plays so nonchalant
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Good morning, mister sunshine, you brighten up my day
Come sit beside me in your way
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my woman?
Yeah, yeah, yeah, yeah, lonely days, lonely nights
Перевод на русский:
Добрый день, Господа солнца, которые освещают мой день
Приходи, садись рядом со мной в пути
Я вижу тебя каждое утро из Рестораны
Играть музыку, так беззаботно
Одинокие дни и одинокие ночи, где бы я, не моя жена?
Дней в одиночестве, в одиночестве Ночи, где бы я был без жены?
Одинокие дни, одинокие ночи, где я бы без своей женщиной?
Одинокие дни, одинокие ночи, где я бы без своей женщиной?
Одинокие дни, одинокие ночи, где бы я был Без женщин?
Доброе утро, мистер саншайн, скрасить мой день
Приходите и сесть рядом со мной на вашем пути
Одинокий дни, одинокие ночи, где бы я был без моей женщиной?
Одинокие дни, одинокие ночи, где бы я был без моей женщиной?
Одинокие дни, одинокие ночи, где бы я был без жены?
Одинокие дни, одинокие Ночи, где бы я был без женщина?
Да, да, да, да, одиноко, дни, одинокие ночи,
Июнь 16th, 2016: 09:03
Мда,не самое лучшее.