Scarborough Fair/Canticle



Исполнитель: Celia Pavey
Альбом: This Music
Длительность: 2:26
Раздел: Разное

Оригинал:

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Remember me to one who lives there,
For once she was a true lover of mine.

Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Without a seam or needlework,
Then she shall be a true lover of mine.

Tell her to wash it in yonder well,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Where never spring water or rain ever fell,
And she shall be a true lover of mine.

Tell her to dry it on yonder thorn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Which never bore blossom since Adam was born,
Then she shall be a true lover of mine.

Now he has asked me questions three,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
I hope he’ll answer as many for me
Before he shall be a true lover of mine.

Tell him to buy me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Betwixt the salt water and the sea sand,
Then he shall be a true lover of mine.

Tell him to plough it with a ram’s horn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And sow it all over with one pepper corn,
And he shall be a true lover of mine.

Tell him to sheer’t with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And bind it up with a peacock feather.
And he shall be a true lover of mine.

Tell him to thrash it on yonder wall,
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
And never let one corn of it fall,
Then he shall be a true lover of mine.

When he has done and finished his work.
Parsley, sage, rosemary, and thyme:
Oh, tell him to come and he’ll have his shirt,
And he shall be a true lover of mine.

На русском:

Ярмарка в скарборо?
Петрушка, шалфей, Розмарин и тимьян;
Помню, мне один, кто там живет,
Один раз был это был истинный любитель моя.

Скажите, мне одной отделка футболки,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Без шва или вышивка,
Затем, вы станете настоящим любовником моя.

Скажи ей, мыть там ну
Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян;
Где никогда не Родниковая вода или дождь никогда не упал,
И она, должно быть, истинный любитель моя.

Именно его сушить его там шип,
Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян;
Которые никогда не носили цвести, так как Адам был родился,
Тогда будет истинный любитель шахты.

Теперь он попросил меня вопросов три,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Надеюсь, что он ответит, как много для меня
Прежде чем будет истинный любитель моя.

Скажите, чтобы купить мне акр земли,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Между соленой воды и морской песок,
Тогда он должен быть истинная любовь моя.

Скажи ему плуг, Рог барана,
Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян;
И перец сеять кукурузу везде,
И он должен быть истинный любитель моя.

Скажи ему, чтобы просто не серпом из кожи,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
И связать его с павлинье перо.
И он будет истинный любитель моя.

Скажи ему лупить по этой стене,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
И никогда не позволяйте одно зерно ее упасть,
Тогда он является истинным ценителям мне.

Если сделал и закончил свою работу.
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян:
О, попроси его прийти, и он будет иметь его рубашка,
И будет истинный любитель моя.


добавить комментарий