На родном языке:
(a) next sunday darlin is my birth -(e7) day,
A day that should be free from (a) care,
Best wishes and con — grat — u — (e7) la — tions,
But only sorrow fills the (a) air.
First chorus
While (e7) friends are singing happy birth- (a) day,
Therell (b7) be smile upon my (e7) face,
But (a) when theyre gone, the smile will (e7) vanish,
A broken heart will take its (a) place.
Another year has come and gone now,
The plans I made have gone a — stray,
The day that should be filled with laughter,
Will only be another day.
Second chorus
The little house we planned to — gether,
Is empty now without you dear,
But in my dreams youre there be — side me,
So let me dream that you are here.
Переведено с английского на русский:
(а) в следующее воскресенье дорогая моя рождения — (е7) день,
В день который должен быть свободным от (a) спа-процедур,
С наилучшими пожеланиями и con — грат — u — (e7) — по
Но только грусть заполняет (a) воздуха.
Сначала сердце
А (е7) друзья поют с днем рожд — (а) день
Therell (В7) быть улыбка на моем (е7) лицо,
Но (а), когда Они ушли, улыбка (е7) исчезают,
Разбитое сердце возьмет ().
Еще год только что закончился, теперь
L’ планы, которые я сделал, я пошел бродячих,
День, который должен быть наполнен смехом,
Будет просто еще один день.
Другие припев
Домик мы планировали — вместе,
Теперь пуст без тебя уважаемые,
Но в моих мечтах ты там быть — партия мне
Итак, позвольте мне мечтать, что ты здесь.